베트남 여행기 3, Vietnam Travel 3

2018. 9. 11. 23:00여행기-Travel

베트남 여행 4일째입니다.

오늘은 호치민 시내 여행 하기로 했습니다.

게스트하우스 아주머니께서 안내해주십니다.

커피집에 가서 커피 마시자고 하여 커피집에 갑니다.

커피집이 큽니다.

4th day of Vietnam travel.

Today we travel Hochimin city tour.

Guesthouse owner guide us.

We go coffee shop first.

Coffee shop is big.

 

커피집 안은 시원합니다.

커피를 우려내서 마십니다.

한국 커피집에서 파는 것처럼 아메리카노 카페라테 그렇게 파는 것이 아니고

커피에서 뜨거운 거 차가운거 우유섞은거 그렇게 팝니다.

There is cool inside.

Brewed coffee that and drink.

It is not sell Americano, cafe latte, etc.

Selling that ; Hot coffee, cold coffee, coffee with milk  

베트남 커피집에서 남녀가 커피를 마시는 것은 서로 사귄다는 말이라고 합니다.

At Vietnam coffee shop, women and man drink coffee mean they are mix.

카페에서 나온 뒤 전쟁박물관으로 갑니다.

전쟁박물관 밖에는 메이드 인 유에스 무기들이 전시되어 있습니다.

After cafe, we go to war museum.

At yard, there are some weapon made in USA.

박물관 안에는 베트남 전쟁때 쓰인 각종 총기류와 폭탄 지뢰가 전시되었고

그당시 사진자료와 전쟁 설명 자료가 전시되었습니다.

고엽제의 피해가 2대 3대 자손들까지 퍼져서 장애가 있는 사람들이 많다고 설명되어 있었습니다.

제가 알기로는 표면상으로는 북베트남과 남베트남의 전쟁이었지만,

좀 더 들어가면 베트남과 미국과의 전쟁이었고

베트남이 미국과의 전쟁에서 승리한 나라라고 들었습니다.

어찌되었던간에 전쟁의 결과는 엄청난 피해와 많은 사상자들이 나므로 일어나지 말아야 한다는 느낌이 들었습니다.

 

한국의 국립중앙박물관이나, 일본의 오사카성, 중국 북경의 천안문과 자금성(고궁박물관) 다녀오고 느꼈던 점은

문화재 보호에 많은 관심을 가져야 한다고 생각했는데,

이 곳에 와서도 그 생각이 다시 들었습니다.

There are many kind of guns, bombs and mines used Vietnam war.

And Guide of photograph and war information.

Agent Orange effected 2 generations and 3 generations so many disabled people.

I heard , Ostensibly, it was north and south Vietnam war,

but more detail, it was the war of Vietnam and US war.

And Vietnam won.

By the way, result of war is very harmful casualties so war must not being.

 

I went national museum of Korea, Osaka castle of Japan, Tiananmen and forbidden city in China.

I feel at there ; It must be attention Conservation of remains.

And I feel same at Vietnam war museum.

전쟁박물관 나와서는 천주교 성당에 갑니다.

나중에 알고 보니 노트르담 대성당 이었네요.

After museum, we go th catholic church.

It named Notre-Dame Basilica.

같이 사진을 찍고요.

Take photo together.

중앙우체국으로 가봅니다.

프랑스가 지었다고 합니다.

We go to central office.

It built French.

전장이 서양식 건물입니다.

호치민 초상화가 보입니다.

우체국 안에는 관광엽서도 팔고 있습니다.

Ceiling looks western building.

There are a paint HoChiMin.

In office, selling picture postcard.

나중에 안 일인데, 귀스타프 에펠이 설계를 했다 합니다.

I heard later, this post office building design did Gwiseutapeu the Eiffel.

 

우체국에 나와서는 식당으로 가서 점심식사를 합니다.

아들이 잠시 학교에서 나와 식사를 같이 했습니다.

어머니&아들

베트남은 초등학교를 6살에 들어간다고 합니다.

사진상에 있는 큰 아들은 중3인데,

나이에 비해 키가 크다고 말하니, 반에서 제일 키가 크다고 합니다.

After post office, we go to restaurant and eat lunch.

Her son come and eat together.

Mother & son

At Vietnam, children enter elementary school at 6 years old.

Now her first son, at photo, is 3rd grade of high school.

I said he is tall as his age,

And reply that he is the tallest at his class.

식사 마치고 택시 기다리는 중

아들은 다시 학교로 갔습니다.

After lunch, waiting taxi.

Son go to shcool.

호치민 거리에는 언제나 오토바이가 많습니다.

Always many motorbike at Hochimin street.

궁전으로 가봅니다.

We go to palace.

베트남 전쟁때 남부 베트남 대통령이 머물렀던 곳으로,

마지막에는 옥상에 있는 헬기로 대통령 가족이 탈출했다고 설명해줍니다.

She says ; At Vietnam war, south Vietnam president stayed.

Last day, he and his family escape helicopter at roottop.

실내를 구경해봅니다.

각종 사무실 회의장 등등이 있습니다.

Look around interior.

Office, conference room, many rooms are there.

옥상에는 헬리콥터가 있습니다.

There is a helicopter at toproof.

지하실에는 영화를 볼 수 있는 시설과 통신시설이 있습니다.

At basement floor, there are theater and communication facility room.

비상시 탈출용인가봅니다.

Maybe this car is for emergency.

중국인들이 세웠다는 사찰에 가봅니다.

스님과 불자들이 염불하고 있었는데, 운곡이 중국 불교 운곡이라고 설명해줍니다.

We go to Chiese style Buddhist Temple.

Monk and believer chant Buddhist prayer,

She said it is Chinese chant.

사찰에서 나온후 게스트 하우스에서 잠시 쉰 다음

게스트하우스의 식구들과 같이 식당에서 저녁식사를 합니다.

혹시나 베트남 음식 중에 못 먹는 것이 있을지 걱정이었는데,

여행내내 입맞에 맞지 않는 음식은 없었습니다.

After tour at temple, go guesthouse and relax.

We go to restaurant to dinner with guesthhouse family.

I worried Vietnam food have a no appetite

But it is palatable. 

식사를 마치고 게스트하우스에서 짐을 가지고 공항으로 갑니다.

밤 비행기로 인천에 갑니다.

호치민 공항에서 수속 후 버스 타고 비행기로...

기종은 에어버스 A350-900

기내식 먹고 나서 인천공항 도착할때까지 잠을 잡니다.

Plane is airbus A350-900

After eat flight plane, I sleep nutil plane arrive Incheop.

이번 여행도 보람있는 여행이었고,

생각지도 않던 호치민 현지 가족한데 도움을 많이 받았습니다.

마침니다.

This tour isinpressed.

And I never expect, one of Hochimin family help us to travel.

The End.