타이완 여행 - 3, Taiwan Travel - 3

세번째 날입니다.

민박집에서 나와 아침식사 후 들어와서,

민박집에 있는 책을 떠둘러봅니다.

대부분 영어 또는 중국어로 되어있는데, 한글로 된 책 한권 발견합니다.

펴보니, 여행안내서입니다.

여행안내서 보면서, 예류에 가기로 합니다.

3rd day.

After eat breakfast, I read book, at the guest house.

Most of books, written Chinese or English, but I find written Korean book.

It was guide book for travel.

After read it,I wish I go Yehliu.

사진을 취미로 하면서 더 강해졌는지는 모르겠지만,

예전부터 문화유적 또는 자연에 대한 관심이 있었습니다.

대만 여행 오기 전에 대만관광청 서울지사에서 대만 안내 책자를 택배로 받았습니다.

대만관광청에서 준 책자에는 타이페이역 옆에서 야루 가는 버스 있다 하는데, 어디서 타는지는 안나와 있습니다.

타이페이역이 좀 넓습니까? 버스가 어디서 서는지 몰라서 Pass.

게스트 하우스에 있던 안내책자에서는 지하철 단수이(淡水) 역에 가면 건너편에 거기 가는 버스 있다고 합니다.

버스번호는 안나와 있었습니다만...

I am interested in nature and cultural properties.

I don't know it become ; after I take photo by hobby.

Before I go to Taiwan, I received guide-book from Taiwan travel information office at Seoul.

At that, written how to go there - go bus near Taipei train station. but not written where in station.

I don't know where I bus get in.

The guide-book at guest house writtne, go Danshui by subway and get bus. Bus stop is near subway station.


8시 반쯤 되어 빨래를 가지고 세탁기로 갑니다.

세제 넣고, 빨래 넣고, 뚜껑 닫고, 동전을 넣었는데 작동을 안합니다.

청소하고 있던 여직원한테 가서 말합니다.

그 여직원 세탁기 근처에 있던 두꺼비집 같은 곳에서 스위치 올립니다.

세탁기 잘 돌아갑니다.

At 8:30 am, I want to wash clothes so go washing machine.

Put in clothes after put in cleanser, insert coin, but machine not turn on.

I asked women staff, machine not turn on.

She go near machine, and turn on circuit breaker.

After that, machine turn on.



여직원은 피부가 약간 검은 것이 꼭 동남아 사람 느낌이 듭니다.
(대만의 소수민족 출신일지도 모르겠습니다.)

빨래 끝나고 나서 널고, 출발합니다.

세탁기 옆에 건조기 있었지만, 날씨가 워낙 더워 야외에 그냥 널어도 잘 마를 듯 합니다.

건조기는 사용 안하고 그냥 옷걸이에 넙니다.
After washing clothes, go to there.

Drver stand near washing machine, but I don't use it.

Weather so so good and hot, I think clothes dry well.

전철을 타고 단수이역으로 갑니다.

단수이 역에 내리니 개찰구 50미터 역에 버스정류장이 있습니다.

서울 도심의 버스환승센터 같은 느낌입니다.

버스 이정표를 열심히 쳐다봅니다.

이정표에 野柳라고 써있는 버스노선을 찾고, 거기서 기다립니다.

그 버스가 배차간격이 짧은 버스가 아닌가봅니다. 한 30분 기다리고 탑니다.

그런데 야류까지 가는데 1시간이 넘게 걸리는군요.

모든 버스에는 중국어와 영어로 어느 정류장 접근한다고 방송하고,

앞 부분에는 빨간 불이 들어오는 안내표시가 나타납니다.

혹여나 잘못 내릴까봐 안내판에 野柳 글자 나오는지 봅니다.

I go Danshui by subway.

Thereare bus stop near Danshui station. about 50 meters.

I find bus line, and find Danshui.

Maybe buses run  interval time is long. I wait 30 minute.

One more time goes to Danshui.

Every bus, do announcement by Chinese and English. Place name to bus stop.

Front part of bus, appears place name too.

I looking that, not to pass .


1시간을 넘게 달려 야류 정류장에 내립니다.

버스 정류장에서 공원까지는 십여분 정도 걸어야 합니다.

걸어가면서 찍은 사진

Over than one hours run, I get off of bus stop.

Myst be walk about 10minute to Yehliu Geopark .

Take photo by walking.

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/500sec | F/11.0 | 0.00 EV | 24.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 12:43:01

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 60.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 12:47:01

 겉보기에는 평범한 어촌 마을 같습니다.

가다가 보인 건물인데 뭐 하는 건물인지는 모르겠습니다.

Just see, it looks common fishing village.

I find lookong special building, I don't know what porpose.

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/250sec | F/8.0 | 0.00 EV | 24.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 12:45:19

예루 공원 매표소 앞에 넓은 주차장과 식당들이 많이 있었습니다.

해안가라 그런지 해물 관련된 식당이 많습니다.

아무데나 들어가서 鮮이라는 글자가 들어간 麵을 시켰습니다.

글자로 유추해 보건데, 글자에 물고기 어 자가 있으니 아마도 해산물이 들어간 면 종류겠다 생각합니다.

주문 받는 사람이 저거 하나만 주문하냐 라는 식으로 물어봅니다.

다른 손님들은 회나 다른 것도 많이 주문하는데, 나만 저거 하나 주문하니 그런 듯 합니다.

나온 음식 보니 제가 생각한 것이 맞습니다.

새우와 조개가 들어간 면 요리입니다.

그런대로 먹을만합니다.

In front of ticket office, there are parking area and many cafeteria.

Many seafood cafeteria stand, because near beach.

I enter one of them, and order written 鮮 and 麵.

麵 is a kind of noodle and 鮮 , I guess it is seafood.

After received food, my think right.

Noodle with some small clam and shrimp.

It taste not bad.


먹고 나오니 12시가 다되어갑니다.

입장권 끊고 들어갑니다.

다양한 모습으로 있습니다.

사진 위주로 갑니다.

After lunch, near 12 o'clock.

I take ticket and enter.

Photos.

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 28.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:14:46

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/500sec | F/11.0 | 0.00 EV | 32.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:17:35

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 12.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:20:52

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 45.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:21:40

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 35.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:21:57

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/500sec | F/11.0 | 0.00 EV | 70.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:22:15

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 40.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:22:59

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 85.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:24:13

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/500sec | F/11.0 | 0.00 EV | 45.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:25:36

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 38.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:27:44

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/500sec | F/11.0 | 0.00 EV | 40.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:28:59

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 50.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:31:24

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/500sec | F/11.0 | 0.00 EV | 12.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:49:54

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/500sec | F/11.0 | 0.00 EV | 24.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:52:05

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 12.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 13:56:17

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 12.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 14:00:45

 저 빨간 선을 넘어가지 말라고 써 있습니다.

Write that ; don't over red line.

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/320sec | F/11.0 | 0.00 EV | 23.0mm | ISO-200, 200 | Flash fired, compulsory flash mode, return light detected | 2012:08:21 14:01:01

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 12.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 14:09:32

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 12.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 14:18:37

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 12.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 14:22:11

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 20.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 14:23:48

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 20.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 14:24:03

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 12.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 14:25:47

 

NIKON CORPORATION | NIKON D700 | Normal program | Pattern | 1/350sec | F/9.5 | 0.00 EV | 21.0mm | ISO-200, 200 | Flash did not fire | 2012:08:21 14:27:17



사진찍느나 천천히 돌다보니 나올때엔 2시 반쯤 되었습니다.

다음 이야기로 이어집니다.

I go slow for take photo

When get out there, over than 2:30

Next story continue.

 

트랙백 0 댓글 0
prev 1 ··· 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ··· 51 next