타이완 여행 - 4, Taiwan Travel - 4

2012. 8. 28. 14:00여행기-Travel

전 이야기에서 이어집니다.

Story go on.

야루에 간 방법의 반대로
버스로 단수이로 이동합니다.

Go to Danshui station, by bus.

It is opposite way.

버스정류장에서 기다리고 있는데, 거기 있던 아줌마가 물어봅니다.

당연히 중국어로 물어보는데, 저는 못 알아 듣고,

"워 쓰 한구어런. 아이 캔낫 스피크 차이니즈."
(한국인이에요. 중국어 못해요.)

단수이 가려 하냐고 물어보는 것 같습니다.
At bus stop, one women ask me.

She use Chinese, and I can not understand.

"I am Korean, I cannot speak Chinese."

It seems she ask ; I go to Danshui.


한국에서 대만 올 때 선크림 가져온다는 것을 잊어먹었읍니다.

대만에서 며칠 째 모자 안쓰고 돌아다녔더니 얼굴과 팔이 새빨갛게 탔습니다.
(개인적으로 모자 쓰는 것을 싫어라 합니다.)

남자가 타면 좀 어떠냐 생각할 수 있는데,

나이 30 넘어가니 좀 관리하게 되더라구요.

When I go to Taiwan from Korea, I forget suncream.

I walk without cap or hat, my face and arms become red.

(I dislike wear it.)


전철로 우선 타이페이 역에 오고 나서 전철을 갈아타고 101빌딩 있다는 스정푸 역으로 갑니다.

스정푸 역에서 101빌딩으로 가는 무료 버스가 있다던데 어디에서 서는지 몰라 그냥 시내버스 탑니다.

2정거장 되는 거리네요.

정식 이름은 타이베이금융센터 [Taipei Financial Center, 臺北金融大樓] 인데,편의상 101빌딩이라고 부른다고 하네요.

입구에서 찍어봅니다.

I go Taipei station by subway, and chang to go city hall(市政府). I wish I go to 101 building.

There is free bus to go there, but I don't kow where get in.

I get another bus. 2 bus stop distance.

Formally name is Taipei Financial Center, but mostly people call t 101 building.

I take photo at entrance.

 

 이곳에 도착했을 때엔 5시 정도 되었습니다.

지하 1층에 식당가가 있어서 거기서 저녁을 사먹고,

전망대 가는 엘레베이터가 어디있는지 몰라 헤메다가 5층에서 찾았습니다.

표를 끊고 엘레베이터 타고 올라갑니다.

5층에서 84층 까지 올라가는데 1분 정도 걸립니다.

I arrive at 5 pm.

I eat at cafeteria, stand at first basement level,

It's little hard to find elevator to go observation plattorm. It stand at 5 floor.

I take ticket and enter.

From 5 floor to 84 floor, it need one minute.

올라가서 야경 찍으려고 하는데, 삼각대 펴도 되나 하는 생각이 들었는데,

저쪽에서 삼각대로 찍는 사람 한 명 발견,

나도 삼각대를 핍니다.

그런데 내부 조명 떄문에 유리에 비쳐서 사진 찍기가 힙듭니다.

Arrived,I want to take night view.

I don't know it can use tripod or not, but I find someone use it.

I use it too.

But it's hard to take photo because interior lighting.

 

 삼각대 피고 있는데, 제 옆에서 앉아서 이야기하는 남녀가 있습니다.

들어보니 한국어인데, 내용은 의견 다툼입니다.

큰 소리로 하는 것은 아니었는데, 듣기가 거북하더만요.

외국 나가면 한국말이 더 잘 들리는데,

두분 다 경상도 억양이고…

외국에 나와서 까지 그러면 좀 않좋을텐데라는 생각이 들었어요 .

When I open tirpod, there are two people (looking lovers) talk near me.

They use Korean, and something trouble.

Their's voice is not big, but it feel unconfortable.

I feel, when I go foreign, I heard more well, about mother tongue.

I though it is not good  to make trouble, when overseas travel.

윗층에 올라가니 야외 전망대가 있습니다.

삼각대 피고 보호창살 사이로 렌즈를 넣고 사진을 찍습니다.

Upside floor, there is outside observation plattorm.

I take photo , useing tripod.

 

전망대에서 1층으로 내려와서 버스 타는 곳을 찾다가 무료 셔틀 버스 타는 곳을 찾아서 그 버스에 탑습합니다.

I go first floor and find bus stop, and I find free bus. I get in.

민박집에 들어오니, 주인 아주머니가 TV로 한국 드라마 보고 계십니다.

대사는 중국어로 더빙되었네요.

제가 드라마를 안보니 뭔 드라마인지 모르겠어요.

官之料…. 뭐라뭐라 써있었습니다.

When I come back at guest house, guest house keeper watch TV, It show Korean drama.

Sound did dubbing by Chinese.

I don't know what drama, because I don't watch drama.



민박집에서 자고 나서 다음날 4일째 날입니다.

전날 편의점에서 사온 컵라면과 김밥으로 아침식사를 합니다.

중례츠(忠烈祠)로 갑니다.

전철과 버스로 이동을 합니다.

지나가는 길에 북경역이 있어서 찍어봅니다.

After sleep, 4th day.

A eat breakfast, instant cup lamen and dried seaweed rolls. (Korean call it as gimbap.)

I bought it one day ago.

After breakfast, I go Zhonglieci(忠烈祠). Go there by subway and bus.

I find Taipei station, so take it.

 

 중례츠에 도착합니다.

Arrive Zhonglieci.

매 시각마다 교대의식이 있다고 합니다.
저는 9시 좀 못 되어서 도착합니다.

I heard everytime do the Changing of the Guard.

I arrive before 9 am.

많은 일본인들이 단체로 버스를 타고 옵니다.
중례츠에 온 사람들 중에서 80퍼센트는 일본인인 듯 합니다.

Many Japanese tourist group are come by bus.

Visitor of Zhonglieci, maybe 80 percentage are Japanese.

 

 

 
9시가 되자 안쪽에서 군인들이 나와서 정렬합니다.

When become 9 o'clock, Soldiers line up.

 

 

 

 

가운데로 오더니, 앞을 향하여 행진을 합니다.

Line up at center, and do march to forward.

 

 

 

 많은 관광객들이 따라갑니다.

Many tourists go behind soldiers.

 앞에서 의례를 하고 되돌아옵니다.

Do follow precedent at there, and come back.

 

 

 

 

 

땀을 닦아주고 있는...

Wipe the sweat.

 

 교대의식이 끝나고 안에 들어가봅니다.

After the Changing of the Guard, I enter.

 

 

 

 

 안에는 위패가 있습니다.

There are ancestral tablet inside.

 

 나오면서 군인을 찍습니다.
많은 사람들이 군인을 벼경으로 사진을 찍습니다.
마네킹처럼 눈동자도 움직이지 않습니다.
I get out and take photo, soldier.

Many people take him.

They don't move, include eyes. He looks like mannequin.

 

다음은 룽산쓰(龍山寺)로 갑니다.
전철로 이동을 합니다.
Next, I go to Lungshan Temple by subway.

 

 

많은 사람들이 향을 피웁니다.

Many people kindle incense. 

 

 

 

 

룽산쓰에서 나와 잠시 그 근처의 시장거리를 돌아다녔는데,

한쪽에서 어떤 여자가 와서 나에게 말을 겁니다.

중국어를 모르기 때문에 "워 부(我不)" 하면서 가는데도,

계속 따라오면서 뭐라 뭐라 말합니다.

예전 홍콩영화에 "첨밀밀"이란 영화가 있습니다.

거기에 보면 동남아에서 홍콩으로 온 창녀가 있습니다.

주인공인 여명은 그 창녀를 보고 "낮에는 자고 밤에는 화장을 하고 놀러 나간다. 이상하게 놀기만 한다."라고 합니다.

영화에서의 딱 그 느낌입니다.

제가 한국인이라고 말하니 그 때서야 놓아줍니다.

After visit Lungshan Temple, I walk market street.

 One women appears and call me.

I don't know Chinese, I said "wo bu(我不)", continue walk.

But she fallow me and say.

Old Hongkong movie, '甛蜜蜜, Comrades: Almost A Love Story'

Call girl from Southeast Asia appears.

Main Character, Li Ming( 黎明 ), said ;

"They are sleep at daylight, and go out after make up and play. They are strange, don't work and play"

I feel that.

They are stop talk with me,after I said I am from Korea.

이날은 3박 4일 일정의 마지막 날입니다.

숭산공항에서 2시 비행기입니다.

룽싼스 전철역에서 게스트하우스로 이동하여 가방을 꺼내옵니다.

게스트하우스에서는 12시까지 체크 아웃시간입니다. 12시가 못되어 나옵니다.

인상좋은 주인 아저씨는 바로 한국가냐고 물어보고, 잘 가랍니다.
This day, the final day what I travel Taiwan. (4 days)

Plane start 2 pm, at Sungshan airport.

I go guest house and get my bag.

Check time is 12 o'click. I get out there before 12 o'clock.

Master, good impression, asked I go to Korea, and say good-bye.


숭산공항은 시내에서 멀지 않아서 금방 도착합니다.

공항에서 점심 사먹고, 수속 밟고 기다립니다.

Sungshan airport is not so far from downtawn.

Eat lunch at airport, wait after go through the procedure .

공항에서 무료로 사용할 수 있는 컴퓨터

Free - computer at airport.

 

 제가 타고 갈 비행기

The plane what I get in. 

옆에 있는 ANA 항공기

 Near, ANA plane.

 귀엽게 생긴, 헬로우키티 페인팅된 에바항공

Eva plane, cute painted 'hello Kitty'

창가쪽으로 좌석을 받았습니다.

비행기가 출발하고는 아이폰을 구름 사진을 찍습니다.

My seat is near window.

 I take photo by my apple I phone, when plane fly.

 

 

 

 


이렇게 3박 4일간의 대만 여행은 마칩니다.

장거리를 다니다 보니 (예루, 화렌) 유명하다는 박물관은 못 갔습니다.

다음에 올 기회가 있겠지요.

Taiwan travel finish.

I move long - distancen, ( Hualien(花蓮), Yehliu(野柳))
I didn't go museum. I heard National Taiwan Museum is well known.

Maybe i will get chance to go there.

카메라는 니콘 D700

렌즈는 Nikkor 24-85d, Sigma 12-24

가끔씩 아이폰으로 찍었습니다.

앱으로 DSLR GPS라는 프로그램 사용했습니다.

Camera : Nikon D700

Lens : Nikkor 24-85d, Sigma 12-24

Sometimes take by apple i - phone.

I use DSLR GPS phone app.

끝까지 봐주셔서 감사합니다.

Thank you for read.