수문장 교대의식을 찍으려 하였으나... I want to take photo about changing a chicf of gatekeepers. But...

2009. 5. 4. 20:00사진-Photo

5月 3日
덕수궁德壽宮 앞에서 한다는 수문장 교대의식을 찍으로 갔습니다.
인터넷으로 찾아보니 11시에 한다 하여 11시까지 갔습니다.
May 3rd day,
I go Deoksugung palace, to take picture. Changing a chief of gatekeepers.
I find internet , it start at AM 11 o'clock.

트럭에서 말들이 내려서 장군 복장을 한 사람이 승마하여 뱅뱅 돌고 있습니다.
"하이서울 축제 기간이라 뭔가 색다르게 하나보지?"라고 생각했습니다.
Horses get out of truck, and Mens(looks general) get them. Round and round.
I though that ;
"These days, hi Seoul festival. so something special."


11시가 좀 넘어서 먼저 기마대(?)가 시청쪽으로 횡단보도를 건너가고,
그 뒤따라 많은 행렬이 따라갑니다.
거짓말 조금 더 보태면 천명이라는 사람이 꼬리에 꼬리를 물고...
"하이서울 축제기간이라 대규모로 하나보지?"라고 생각을...
After 11 o'clock, first horse cavalcade(?) start. Across road to city hall.
After them, many cavalcade people go.
Add little liar, more than one thousand people.
I though that ;
"These days, hi Seoul festival. so big scale."

워낙 많은 신하 대신 장군들이 횡단보도를 건너는데,
그바람에 시청앞 교통이 20분 정도 통제되었습니다.
시내버스에 탄 어떤 승객이 교통통제하는 교통경찰에게 "이게 뭐하는 짓이야!"라는 욕을....
So much people across road,
Many cars (include bus) cannot go. Traffic controled.
one man, who he is passinger of bus, do censure to traffic police.

아래 사진들은 덕수궁 앞에서 출발하는 모습니다.
There are photos to start.

전화통화하는 신하
One minister receiving cell phone.

저 고딩들 앞에 연인이 서로 이야기를 주거나 받거니 하고 있었습니다.
"서로 잘  어울려요!"라고 말하는 고딩들
In front of them, (high school students) one of couple stand and talk.
Saying to them, "You're good couple."

나는 누구인가?
왜 여기 있는가?
Who I am?
Why I stand here?


다 출발하고 나서, 덕수궁 매표소 옆애 붙어있던 안내문을 봤습니다.
"오늘 11시에 하는 수문장 교대의식은 어가 행렬 출발로 인하여 취소됩니다."
After all people started, I saw announcement, near the tickek office of Deoksugung palace.
" Today Changing a chief of gatekeepers, starting 11 o'clock, is calceled because starting royal parade."

난 수문장 교대의식 찍으로 왔는데,
뭘 찍은 건지...
And then... What I take photo?
I want to take  Changing a chief of gatekeepers.