2017. 3. 18. 23:00ㆍ여행기-Travel
미안마 도착 후 3일째입니다.
3rd day afrer visit Myanmar.
그전날 저녁식사하면서 이야기를 하기를,
스님들이 탁발하는 모습을 보고 싶다.
거기에 발전이 되어서 우리도 탁발하시는 스님께 시주를 해보고 싶다는 이야기가 나옵니다.
저녁먹고 호텔로 오는 길에 시주를 할 식품을 사는데, 어린 스님들은 과자를 좋아한다는 가게 주인 말에 과자 몇 박스를 구입합니다.
One day before, eating dinner, just talk.
Someone said I want to see buddhist monk do religious mendicancy.
And more, said this, we want to make a offering to a monk.
Going hotel after dinner, visit shop to buy food.
Someone said little monk likes snack, so buy it.
다음날 아침 호텔 조식 후 시주할 식품을 가지고 나옵니다.
저와 다른 한 사람만 나왔습니다.
사람들한테 몇 시에 어느 장소에 지나가는지 알아보고, 거기에서 대기를 합니다.
가게 앞에서 다시 확인하니 가게 앞으로 지나가며, 아직 스님이 지나가지 않았다고 합니다.
Next morning, after breakfas, get out of hotel with snack.
I and another man.
Asked where monks pass and when, and go there.
In front of shop and asked again.
Monk will be pass in front of shop, still not passed.
가게에서 간단한 튀김요리를 만들고 있습니다.
질문에 친절하게 알려줘서 기다리면서 조금 사먹습니다.
At shop, cook simple fried food.
Answerd kindly for ask, so buy little.
기다리는데, 저앞의 아가씨는 스쿠터 타고 어디 가려 하는데 시동이 걸리지 않습니다.
I saw two girls when waiting.
They want to go, but scooter is not start.
저 멀리서 스님이 오십니다.
Monks come over there.
시주합니다. 저는 사진을 찍습니다.
Make a offering to a monk. I take a photo.
몰랐던 것 하나.
스님들은 시주를 나갈때 맨발로 갑니다.
시주를 주는 사람도 신발과 양말을 벗고 하는 것이 예의인 듯 합니다.
시주가 끝나고 나서 아차... 합니다.
We didn't know.
When do religious mendicancy, Buddhist monk walk by barefoot.
People who give food are too. take off shoes and socks. It is manner at Myanmar.
다른 현지인들도 보시를 합니다.
Another people do.
호텔에 들어와 잠시 쉬었다가 다른 일행과 동네 한 바퀴 돕니다.
동네에 있는 사찰에 들어가봅니다.
Return hotel and relax. and then walk around.
Go to buddhist temple.
종도 쳐 봅니다.
Ring Bell.
포장마차 같은 곳에서 간단한 먹거리 먹고요.
Eat simple food.
빨래방 가서 빨래 맡깁니다. 요금은 의류 무게에 비례합니다.
Visit laundry shop and ask wash. clothes.
Fee is different from clothes weight.
일행 전체가 톡톡이(오토바이 개조한 3륜차) 타고 이동합니다.
We meet together and move by remodeled 3-wheel-bike.
이동한 곳은 높은 지대라 마을이 다 보이고, 포도밭이 있습니다.
이곳에서 점심식사를 합니다.
There is high place, so it can all of village.
And grape field near.
Eat lunch at this place.
점심식사 후톡톡이(오토바이 개조한 3륜차) 타고 호텔로 가방을 찾으로 이동합니다.
동영상을 찍어봅니다.
After lunch, we move by remodeled 3-wheel-bike.
Go hotel to find carrier.
Take video.
점심식사 후 짐을 가지고 헤호공항으로 갑니다.
공항에서 딸기를 사서 먹어봅니다.
After lunch, we go to Heho airport.
At airort, buy strawberry and eat.
비행기가 1시간 연착하였습니다.
바간 공항으로 1시간 늦게 출발합니다.
공항터미널에서 항공기까지 수송해주는 버스는 서울에서 인천공항 가는 중고버스였습니다.
The plan is late one hour.
We start Bagan airport one hour lately.
Shuttle bus from airport terminal to plane is used bus from Seoul to Incheon airport.
바간 공항에 도착 후 택시로 호텔 가는데, 가기 전에 탑 한 군데 들립니다.
가파른 계단을 올라가봅니다.
After arrive Bagan airport, go hotel by taxi.
Before arrive Hotel, we visit a top.
Climb steep steps.
풍경이 멋있습니다.
Beautiful view.
호텔로 돌아와서는 가방을 풀고 다른 레스토랑에 가서 저녁식사를 합니다.
시끄러운 환경에도 개들은 레스토랑안에서 잘 잡니다.
After visit hotel and unpack bag. Go cafeteria to dinner.
Although noisy enviroment, dogs sleep well.
식사 후 호텔로 와서 잘 쉽니다.
Come back hotel after dinner, relax.