大師's Blog

大師's Blog

  • 분류 전체보기 (300)
    • 여행기-Travel (104)
    • 사진-Photo (138)
    • 사진(필름)-Photo(Film) (54)
    • 기타-Other (4)
  • Guest
RSS 피드
로그인
로그아웃 글쓰기 관리

大師's Blog

컨텐츠 검색

태그

쓰시마 대만 북경 Japan D700 베이징 논산 매화마을 아침고요수목원 순천 베트남 여행 태안 제주도여행 부안 광양 익산 일본 대마도 제주도

최근글

댓글

공지사항

아카이브

분류 전체보기(300)

  • 베트남 여행기 - 3 , Vietnam Tour - 3.

    전편에 이어 3일째 하롱베이 이어집니다. Stroy go on. Ha Long Bay. 다른 섬에 정박하여 천연 동굴로 들어갑니다. 들어가기 전에 선착장 풍경을 찍어봅니다. We visit another island and natural cave. Before enter cave, take photo about dock. 우리나라 동굴과는 다르게 안이 건조하다고 합니다. 물방울이 없고 축축한 느낌이 없습니다. Different from Korean cave, there is dried air inside. No water droo and no feeling wet. 사진 위주로 갑니다. 삼각대 없이 어두운 곳에서 흔들림 없이 사진 찍기는 어렵습니다. Photo go on. It is hard to tak..

    2012.10.22
  • 베트남 여행기 - 2 , Vietnam Tour - 2.

    계속 이어집니다. 삼일째 입니다. Story go on. 3rd day. 하롱베이 선착장으로 가서 배를 타고 이동합니다. 그러고보니 제가 탄 배의 전체 모습을 찍지 않았네요. 사진 위주로 갑니다. 배를 타고 가면서 보이는 풍경입니다. Go dock of Ha Long bay and get in ship. I didn't take photo the ship I get in. I take photo, view with go ship. Photo go on. 저런 배가 많습니다. 우리 팀이 탄 배도 저 크기의 하얀색 배입니다. 2층에 올라가서 사진을 찍어봅니다. There are many ship look like that. The ship I get in is same size white ship. I ge..

    2012.10.21
  • 베트남 여행기 - 1 , Vietnam Tour - 1.

    제가 속한 단체에서 베트남 여행을 다녀왔습니다. 해외의 단체여행은 처음입니다. 그동안에는 혼자서 베낭여행 형식으로 다녀왔습니다. I did group tour at my association. It is first time to group tour to overseas. Last time, I went backpacking to overseas. 10월 15일, 인천공항으로 향합니다. 도착하고 체크인 후 제가 타고 갈 비행기를 찍어봅니다. 베트남항공입니다. 15th October, I go Incheon Airport. After arrive and check in, I take photo to get in. Vietnam Airline. 사진찍을 각도가 저렇게밖에 나오지 않습니다. The angle t..

    2012.10.20
  • 한국민속촌 공연 Show at the Korean falk village

    9월 29일 한국민속촌에 갔습니다. 예전에 민속촌에 가봐서 민속촌 자체보단 공연을 사진찍고 싶어서 갔습니다. I go to Korean falk village.(韓國民俗村) I visit there before. This time, I wish I take show. 줄타기 공연입니다. acrobatics on a highrope. 올라가고 있습니다. Climb. 줄 위에서 걸어다니면서 여러가지 재주를 부리십니다. Walking on rope and playing. 옹기를 머리에 이고 줄타기는 저 분이 개발하셨다고 합니다. He said he make walking rope with pottery up of head. 연사로도 찍어봅니다. I take sequential photo. 얼굴이 어둡게 나와서..

    2012.10.02
  • 타이완 여행 - 4, Taiwan Travel - 4

    전 이야기에서 이어집니다. Story go on. 야루에 간 방법의 반대로 버스로 단수이로 이동합니다. Go to Danshui station, by bus. It is opposite way. 버스정류장에서 기다리고 있는데, 거기 있던 아줌마가 물어봅니다. 당연히 중국어로 물어보는데, 저는 못 알아 듣고, "워 쓰 한구어런. 아이 캔낫 스피크 차이니즈." (한국인이에요. 중국어 못해요.) 단수이 가려 하냐고 물어보는 것 같습니다. At bus stop, one women ask me. She use Chinese, and I can not understand. "I am Korean, I cannot speak Chinese." It seems she ask ; I go to Danshui. 한국에서 ..

    2012.08.28
  • 타이완 여행 - 3, Taiwan Travel - 3

    세번째 날입니다. 민박집에서 나와 아침식사 후 들어와서, 민박집에 있는 책을 떠둘러봅니다. 대부분 영어 또는 중국어로 되어있는데, 한글로 된 책 한권 발견합니다. 펴보니, 여행안내서입니다. 여행안내서 보면서, 예류에 가기로 합니다. 3rd day. After eat breakfast, I read book, at the guest house. Most of books, written Chinese or English, but I find written Korean book. It was guide book for travel. After read it,I wish I go Yehliu. 사진을 취미로 하면서 더 강해졌는지는 모르겠지만, 예전부터 문화유적 또는 자연에 대한 관심이 있었습니다. 대만 여행 오..

    2012.08.25
  • 타이완 여행 - 2, Taiwan Travel - 2

    타이완 여행 - 2 화렌(花蓮) 타이루거 협곡(太魯閣峽谷) Taiwan Travel - 2 Hualien, Taroko Gorge 둘째날 타이완 화렌 여행 이어집니다. 해변에서 출발한 다음 타이루거 협곡으로 이동합니다. 중간중간에 차에서 내려서 걸어서 이동도 합니다. 기사를 하시는 분이 설명도 잘 해주지만, 중국어를 모르는 저는 알아듣지 못합니다. 2nd Day. Start from beach, and go to Taroko Gorge. Sometimes get off of car, and walk. Drivers explain, but I don't now Chinese. 스촨성에서 왔다는 남자, 나한테 물어봅니다. "저 사람이 뭐라 설명하는지 알아들어?" "아니 몰라." The man, from Si..

    2012.08.24
  • 타이완 여행 - 1, Taiwan Travel - 1

    올해 여름휴가는 다소 늦게 받았습니다. 3박 4일 여정으로 대만에 여행 다녀왔습니다. Summer vacation take lately. I traveled Taiwan about 4 days (3 night) 여기저기 알아보니 저가항공사인 티웨이 항공사가 김포 - 숭상 공항 왕복하는 것을 발견, 천원 부족한 33만원에 왕복표 끊었습니다. I find information, and I find Kimpo airport - Sungshan airport by T way airplane, 329,000 Korean won reserve. 8월 19일에 김포공항으로 갑니다. I go Kimpo airport at 19 day, August. 김포공항 국제선 1층입니다. 많은 일본인들이 죄다 폰카, DSLR, ..

    2012.08.24
  • 호반새 Kingfisher - 2

    1 2 3 지난 달 찍은 호반새입니다. 며칠동안 제가 사는 동네에 나타났는데, 요즘은 잘 안 나타납니다. there is a kingfisher. It saw near home, Nowdays, it is hard. 니콘 D700 + 삼양 500mm 반사렌즈 수동렌즈라서 촛점맞추기 어려웠습니다. Nikon D700 + Samyang 500mm mirror lens That lens is manual lens, so hard to be in focus.

    2012.07.29
  • 호반새 Kingfisher

    내가 있는 곳이 시골인데, 며칠 전부터 새가 와서는 유리창에 자꾸 부딫칩니다. 한두번도 아니고, 하루에 몇 번씩 그럽니다. 까치, 비둘기만한 크기에 오렌지, 주황색 털이 있습니다. 계속 유리창에 부딛치는 것이 딱따구리 종류인가 했습니다. 카메라 들고 가까이 가면 도망가더만, 오늘은 사진 찍기에 성공했습니다. (크롭한 사진) 인터넷에 올리니 호반새라고 합니다. 겨울엔 필리핀 등지에 있다가 여름엔 일본 한국 중국 동북부로 오며, 호수나 논에서 개구리 가제 등을 잡아다가 기절시켜 먹는다고 한데나... 울음소리도 특이합니다. Now I live in countryside, One of bird come and heading in windows. Not once, just heading many time. Sam..

    2012.06.16
  • 최참판 고택 & 산수유 마을 Old house of Choi vice minister & Japanese cornlian cherry village.

    최참판 고택& 산수유 마을을 들렸었습니다. 토지 셋트장과 최참판 고택이 같이 있더군요. I visit Old house of Choi vice minister & Japanese cornlian cherry village Set of Korean well known movie and novel "Land(ground)" are near, old house. 가다가 매실동산이 보입니다. There are Japanese apricot, near. 여기서부터는최참판 고택... Now Old house of Choi vice minister. 방에 불을 떼면 이 굴뚝으로 연기가 나오겠지요? Maybe plumes of smoke rolled lavishly from the chimey, when make fi..

    2012.04.06
  • 광양 매화마을 Japanese apricot flower at Kwang-yang

    올해 봄에는 우연하게 두번 광양 매화마을에 들렸습니다. At spring of this year, I visit Kwang-yang twice. 3월 26일에는 아직 매화가 많이 피지는 않았습니다. 26th day, March, still Japanese apericot flower are not open. 입구 아랫부분은 많이 피었으나, 윗부분은 이렇게 썰렁하더군요 Down, near entrance, it opened, But up side, not open. 아랫부분에서 매화 꽃을 찍어봅니다 Down, near entrance, I take photo. 이것은 산수유던가요? Is this Japanese Cornelian Cherry ? 4월 5일 다시 광양 매화마을에 들렸습니다. 이번엔 많이 피었..

    2012.04.06
이전
1 ··· 16 17 18 19 20 21 22 ··· 25
다음
티스토리
© 2018 TISTORY. All rights reserved.

티스토리툴바